vchernik (vchernik) wrote in 3geo,
vchernik
vchernik
3geo

Categories:

Герберт Хан. О гении Европы. Нидерланды. Шкала другая (начало)

(источник)

Герберт Хан. О гении Европы. Нидерланды. Шкала другая: Вондел – Спиноза – Рембрандт (начало)

Учение о небесной иерархии, в наиболее чистом своем виде воплощенное в послании Диониссия членам ареопага, в значительной части полуденного мира начало блекнуть, когда с началом нового времени все сильнее и сильнее заявили о себе абстрактно-рационалистические и трезво-прагматические направления. За одно из интереснейших творческих противоречий истории мы можем считать то, что как раз в Нидерландах, особенно явно выражавших дух индивидуализма со всеми его светлыми и темными сторонами, еще в середине семнадцатого века была создана поэтическая картина небесной иерархии. Она была действенным образом поставлена в ряд произведений расцветавшей местной литературы и является красноречивым свидетельством того, что духу Нидерландов свойственна двойственность: наряду с постижением малого еще и взгляд в великое, космическое. Все это проявилось, когда Йост ван ден Вондел опубликовал свое удивительное драматическое стихотворение «Люцифер».

История этого самого древнего мятежника, восставшего против всемогущего Бога, столь часто изображалась в поэзии, что здесь мы можем ограничиться одним вопросом: какое особенное звучание придал Вондел самовозвышению и падению этого некогда величественного ангела света? И тут мы приходим к весьма интересному мотиву. Если первые люди были изгнаны из рая, потому что змее удалось их обмануть, то Вондел представляет Люцифера ангелом, который прежде всего обманывает себя сам. Поначалу Люцифера охватывает гнев, когда он слышит, что Бог намеревается сделать самое великое с Адамом и Евой, которых он поместил в раю. Бог будто бы хочет возвысить людей над всеми иерархами. В таком решении Бога Люцифер видит то, что он сам хочет увидеть, - профанацию божественного как такового, своего рода снятие сана с божественной знати. На самом-то деле восставая из-за безмерного самомнения, он воображает, будто борется против унижения богов.

Здесь следует обратить внимание на два момента. Сведения о возвышении человека над всеми ангелами, которое должно наступить по окончании великой исторической драмы, относились к таинствам мистики. Со времен древней Греции эта истина была только для посвященных. Вондел, обнаруживающий свою посвященность, решительно вплетает ее в свое драматическое стихотворение. Найден конкретный мотив возмущению Люцифера, которое обычно рисовалось только в самом общем или анонимном виде, или объяснялось только «высокомерием»; пусть этот мотив вследствие люциферовского самообмана и мог привести к трагическим последствиям.

Примечательно еще и то, что в стихотворении Вондела Люциферу противопоставляется не только небесный воин Михаил, но и еще один образ архангела. Это Рафаил, который еще незадолго до начала схватки хочет выступить посредником и примирителем. Рафаил охвачен предчувствием, что сиятельный Люцифер лишится своей божественности. Это наполняет его состраданием, и во всех его словах звучат тона искреннего и большого сочувствия. Люцифер в своем ослеплении все же обращает ухо к Рафаилу, в то время как стальное противодействие Михаила только подстрекает его строптивость.

Состоявшееся наконец сражение Михаила с Люцифером, верного Богу ангела с мятежным, описывается в форме рассказа Уриеля. Этому рассказу придана слишком большая широта, и верно то, что он годится больше для эпических, а не для драматических рамок. Но, с другой стороны, можно восхититься тем, насколько он великолепен своей образностью и как хорошо удалось Вонделу раскрыть гениальные свойства нидерландского языка. Даже созвездия вроде Ориона, Большой Медведицы, Гидры оживают и принимают участие в апокалиптической схватке на стороне Люцифера. Но то, как они это делают, мало походит на драму Прометея. Они больше кажутся картинами, колоссальными картинами, пришедшими на короткое время в движение, чтобы потом опять застыть.

Художественно-эстетической противоположностью Михаилу является больше и еще один архангел – Гавриил, которому Вондел дает прозвище «толкователя божественных таинств» - “Gods Geheimenistolk”. Это он по большому счету начинает действие, и он же его завершает. Ведь пока все толпы небесные ликуют в связи с победой Михаила и низвержением Люцифера, Гавриил является с вестью, омрачающей всю радость. Он возвещает, что павшему Люциферу удалось обмануть Адама и Еву в раю. Но в самом конце Гавриил вправе возвестить и еще об одной тайне: среди потомков Евы появится тот, кто раздавит голову змеи, и будет основан новый рай.

Хвалебный гимн небу завершает широко задуманное и исполненное произведение. Как раз этот хвалебный гимн напоминает нам еще об одном качестве произведения Вондела: о музыкальности, которая добавляется ко всей его образности. Нидерландец, видимо, менее предрасположен ко всему тому, что можно назвать «маленькой песней». Присущая его душе музыкальность проявляется особенно там, где речь идет о большом масштабе, о торжественном, о небесном.

И таким образом некоторые строфы, которые поются толпой ангелов, относятся не только к наиболее прекрасным стихам, созданным нидерландским языком, но и являются одной из ценностей мировой литературы, которая, к сожалению, очень мало известна. Мы приводим некоторую часть гимнового заключения первого акта вначале в свободном переложении и потом в оригинале. (38)


Песнь:
Кто сей, воссевший столь высоко,
Безмерным светом осиян,
Вместить кого ни слух, ни око
От безначалия времян
Не могут способом никоим;
Кто, мир из бездны изнеся,
Вовеки сам в себе покоим;
Создавый все и всех и вся;
Чья неколеблемая сила
Владычит, правя и верша;
Жизнь жизни и светил светило;
Первопричинная душа
Всего, что ум постигнуть может
И что нельзя постичь уму;
Родник, который благо множит
По милосердью своему;
Кто, как венец деяньям славным,
Не высшей мудрости ужель
Воздвиг своим твореньем главным
Небес Небесных цитадель;
Пред кем чела крылами застим,
Дабы не опалить зениц,
Пред кем, исполнясь высшим счастьем,
Смиренно упадаем ниц;
Кому собранием крылатым
Пером не всуе похвала
Начертана да будет взятым
Из серафимова крыла?

Ответная песнь
Се – Бог, всего первоначало,
Кем суть вещей воплощена,
Кому достойно не звучала
Хвала от века ни одна, -
Тебе свою поем, однако
За дерзость нас не побрани,
Посколь ни речи нет, ни знака,
Где б Ты вместился искони;
Лишь восхищения избыток
Нам повод подает сейчас
Для бесполезных сих попыток;
Есть имена у всех у нас –
Не у Тебя….


Zang
Wie is het, die zoo hoogh gezeten,
Zoo diep in ‘t grondelooze licht,
Van tyt noch eeuwigheit gemeten,
Noch ronden, zonder tegenwight,
By zich bestaet, geen steun van buiten
Ontleent, maar op zich zelven rust,
En in zyn wezen kan besluiten
Wat om en in hem, onbewust
Van wancken, draeit, en wort gedreven,
Om ‘t een en eenigh middelpunt;
Der zonnen zon, de geest, het leven;
De ziel van alles Wat ghy kunt
Bevroen, of nimmermeer bevroeden;
Het hart, de bronaer, d’oceaen
En oirsprong van zoo vele goeden
Als uit hem vloeien, en bestaen
By zijn genade, en alvermogen,
En wysheit, de hun ‘t wezen schonck
Uit niet, eer dit in top voltogen
Palais, der heemlen hemel, blonck;
Daer wy met vleuglen d’oogen decken,
Voor aller glansen Majesteit;
Terwyl we’s hemels lofpalm wecken,
En vallen, uit eerbiedigheit,
Uit vreeze, in twym op ‘t aenzicht neder?
Wie is het? Noemt, beschrijft ons hem,
Met eene Serafyne veder.
Of schort het aen begryp en stem?
Tegenzang
Dat’s GODT. Oneindigh eeuwigh Wezen
Van alle ding, dat wezen heeft.
Vergeef het ons; o nooit volprezen
Van al wat leeft, of niet en leeft,
Nooit uitgesproken, noch te spreken;
Vergeef het ons, en schelt ons quyt
Dat geen verbeelding, tong, noch teken
U melden kan, ghy waert, ghy zyt,
Ghy blyft de zelve, alle Englekennis
En uitspraek, zwaek, en onbequaem,
Is maar ontheiliging, en schennis:
Want ieder dreght zyn eigen naem,
Behalve ghy, Wie kan U noemen
By Uwen Naem?---

Примечания переводчика: 38. Цитируется по изданию: Вондел. «Трагедии». Москва. «Наука». 1988. Перевод Е.Витковского.

Метки: Европа, Нидерланды, антропософия, национальная психология
Tags: О гении Европы, автор - Хан
Subscribe

promo 3geo october 20, 2014 22:39 42
Buy for 10 tokens
Оригинал взят у ptah57 в Забытый основатель русской геополитики Забытый основатель русской геополитики Одним из забытых политологов, пытающихся заложить эту новую науку в России еще в начале XIX века является А.Е. Вандам. Под странно звучащей европейской фамилией скрывается…
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments